liú
1. тоқтау, аялдау, кідіру, бөгелу, қалу, тұру, мекендеу, қоныстану, тұрақтау, жылжымау, қозғалмау

他留在天津了 — ол Тяньцзиньде аялдап қалды

留学 — шетелде тұрып оқу, шетелге барып оқу, шетелден оқу

留校 — мектепте қалып қалу, мектепте қалып қою, мектепте қалу, мектептен жылжымау

他留在农村工作了 — ол ауыл-қыстақта қызмет істемек болып қалып қойды

2. болу, бөлу, аудару, салу

留心 — көңіл бөлу, зер салу, зейін қою, назар аудару

留神 — абай болу, байқап жүру, абайлау, байқау

【留连】 кеткісі келмеу, қайтқысы келмеу, қия алмау, ұмыта алмау, аңсай беру, көксей беру, қимау, аңсау, көксеу, сағыну, ойлау
3. жібермеу, жүргізбеу, аттандырмау, кетірмеу, тоқтату, бөгеу, аялдату, кідірту, қайтармау, айналдыру, қарату

慰留 — жібермеу, тоқтату, жүргізбеу

扣留 — қайтармау, жібермеу

留客人吃晚饭 — қонақтарды кешкі асқа қарату

他一定要走,我留不住他 — кетемін деп болмаған соң аялдата алмадым

留难 — орынсыз бөгеу, жөнсіз аялдату, қысас қылу, егес жасау, қысасу, егесу

4. алып қалу, мақұл алу, қабыл алу, қабыл көру, алып қою, қалдырып қою, тастап кету, қалдырып кету, сақтап қою, жазып кету, мақұлдау, қабылдау, алу, қалдыру, тастау, қою, сақтау, жатқызу, қондыру, түнету

把礼物留下 — сәлемдемеңді алып қалайын

留底稿 — түпнұсқасын сақтап қойған жөн

今天请给我留饭 — бүгін маған тамақ алып қойыңыз

给他留个条 — мен оған қағаз жазып кетейін

留余地 — мүмкіндік тастау, айналыс қалдыру, артын ойлау

留任 — қызметінде қалу, орнында қалу

留客 — қонақ қондыру, кісі жатқызу, жолаушы түнету

留级 — сыныптан көнбей қалу, сынып аттай алмау

祖先给我们留下了丰富的文化遗产 — ата-бабаларымыз бізге мол мәдени мұра тастап кеткен

5. қоя беру, өсіру, қою

留发 — шаш қоя беру

留胡子 — сақал қою, мұрт қою

6. адамның тегіне қолданылады

汉哈简明辞典 (Қытайша-қазақша қысқаша сөзді). 2014.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”